[2487-2468] [2467-2448] [2447-2428] [2427-2408] [2407-2388] [2387-2368] [2367-2348] [2347-2328] [2327-2308] [2307-2288] [2287-2268] [2267-2248] [2247-2228] [2227-2208] [2207-2188] [2187-2168] [2167-2148] [2147-2128] [2127-2108] [2107-2088] [2087-2068] [2067-2048] [2047-2028] [2027-2008] [2007-1988] [1987-1968] [1967-1948] [1947-1928] [1927-1908] [1907-1888] [1887-1868] [1867-1848] [1847-1828] [1827-1808] [1807-1788] [1787-1768] [1767-1748] [1747-1728] [1727-1708] [1707-1688] [1687-1668] [1667-1648] [1647-1628] [1627-1608] [1607-1588] [1587-1568] [1567-1548] [1547-1528] [Korábbi]
Szia Drága Jen!
Köszönöm szépen a látogatást!
Kellemes hetet szép napokat kívánok!
Sok szeretettel. Kata
|
Szia, drága, Jeny!
Köszönöm a kedves látogatásod.
Viszon kívánok nagyon szép, kellemes, napos új hetet.
Szeretettel ölellek. Mary
|
Kedves Honey Jen.
Napsütéses kellemes hétvégét kívánok.
Baráti öleléssel: Laci
Tavaszi dal, vándordal
Tavaszi szél fújja már a varga kötényét,
ki görbe utcában, kicsi boltja elé kiült,
kirakta műhelyét is és alkonyi órán
lámpafénnyel a sötétet melegíti.
Hej, szeszélyes már az idő, s a lánykáknak pajkos
szél hulláma mossa csiklándó nyakát!...
Hej, elfeledem én is búskomorságomat...
Föltettem életem egy lenge levélre
és én is elmegyek, hová a szél sodor!...
|
Kedves Honey Jen hogy nálam jártál.
|
Szép hétvégét kívánok sok szeretettel Anikó
|
Drága HoneyJen!
Kívánok szép hétvégét, és BOLDOG ANYÁK NAPJÁT. Puszillak Gabika.
|
Szép estét kellemes hétvégét kívánok kedves Honey Jen!
Köszönöm látogatásod.
|
Kedves Honey Jen.
Napsütéses kellemes hétvégét
és boldog anyák napját kívánok.
Baráti öleléssel: Laci
|
Bárhova mész, akármerre haladsz,
mindig lesz hely, hol ellenségre akadsz.
Ezért vidd magaddal, a barátságomat,
mely nem nézi sem nemed, sem származásodat.
Tudd, hogy van egy pont, hova bármikor visszatérhetsz,
itt leszek, s Te tanácsot, és segítséget kérhetsz.
Nem nagy szó, de annál fontosabb,
akárki lehetsz, a BARÁTOM vagy.
Drága Jennykém!
Kívánok nagyon szép, mosolygós,
tavaszi hétvégét, millió baráti ölelésem és puszim: Zsóka
|
Kellemes tavaszi napokat kívánok és nagy szeretettel gondolok rád:
Isabo
|
Szia, Jen! Köszönöm a kedves látogatásod és a szép tavaszi képed.
Kívánok további szép estét és kellemes napsütéses új hetet. Szeretettel ölellek. Mary
|
Szia Kedves Jen!
Köszi a látogatást, jó hétvégét, szép napokat kívánok :)
Üdv. Czila
|
Kedves Honey Jen.
Köszönöm a látogatást.
Napsütéses kellemes hétvégét kívánok.
Baráti öleléssel: Laci
Végh György: Virághozó április
Elmúlt a tél: itt a tavasz,
minden bokor újra éled -
a földből a virágokat
előhúzzák a tündérek.
Április is segít nekik,
megáll minden kicsi fánál -
virágot tűz mindenhová:
tavasz van ott, merre járt már.
Virágot hint a friss szélbe,
száll a színek zivatarja -
s merre elmegy, a kopár föld
virágoktól tarkabarka.
|
Szia Drága Mézecském!
Nagyon szép napsütéses hétvégét kívánok és jó pihenést!
Szeretettel puszillak Alimera
|
Drága Honeyjen!
Köszönöm a szép képeslapot!
Szép és kellemes hétvégét kívánok!
Sok szeretettel. Kata
|
[2487-2468] [2467-2448] [2447-2428] [2427-2408] [2407-2388] [2387-2368] [2367-2348] [2347-2328] [2327-2308] [2307-2288] [2287-2268] [2267-2248] [2247-2228] [2227-2208] [2207-2188] [2187-2168] [2167-2148] [2147-2128] [2127-2108] [2107-2088] [2087-2068] [2067-2048] [2047-2028] [2027-2008] [2007-1988] [1987-1968] [1967-1948] [1947-1928] [1927-1908] [1907-1888] [1887-1868] [1867-1848] [1847-1828] [1827-1808] [1807-1788] [1787-1768] [1767-1748] [1747-1728] [1727-1708] [1707-1688] [1687-1668] [1667-1648] [1647-1628] [1627-1608] [1607-1588] [1587-1568] [1567-1548] [1547-1528] [Korábbi]
|